As you can see, this has previously been a garage.
Comme vous pouvez le voir, cela a déjà été un garage.
However, this has also generated many questions about the procedure.
Toutefois, cela a également entraîné beaucoup de questions sur la procédure.
Right now, this has been a great dose of reality.
Pour le moment, ceci a été une bonne dose de réalité.
Observe, my dears, this has many levels of application.
Observez, mes chers, ceci a de nombreux niveaux d'application.
And this has so much potential, you have no idea.
Et ça a tellement de potentiel, tu n'as pas idée.
If this has something to do with your father, honey...
Si ça a quelque chose à voir avec ton père, chérie...
I realize this has been a very difficult evening for you.
Je sais que cela a été une soirée très difficile pour vous.
In practice, however, this has rarely been the case.
Néanmoins, dans la pratique, cela a rarement été le cas.
You know this has been a really difficult time for me.
Vous savez que cela a été une période très difficile pour moi.
All this has entered our life without our wanting it to.
Tout cela a pénétré dans notre vie sans qu'on le veuille.
Either way, this has a negative effect on our attention.
Dans tous les cas, cela a un effet négatif sur notre attention.
I know that this has been often repeated but not proved.
Je sais que cela a été souvent répété, sans jamais être prouvé.
Well, I'm sure this has all been very useful.
Eh bien, je suis sûr que tout cela a été très utile.