Participants enjoyed the unrestricted time frame to complete their creative projects.
Les participants ont apprécié le délai flexible pour terminer leurs projets créatifs.
Its lengthening time frame encouraged them to think more creatively about solutions.
Son délai qui s'allongeait les a encouragés à réfléchir de manière plus créative aux solutions.
He set out a time frame and turned that vision into reality.
Il a établi un calendrier et fait de cette vision une réalité.
A comment on the time frame for the second key action.
Un mot au sujet du calendrier de la deuxième mesure clé.
We had four deaths within our families during that little time frame.
Nous avons eu quatre décès dans nos familles pendant cette courte période.
You've got no alibi for the time frame in question.
Vous n'avez pas d'alibi pour la période en question.
Every new company must be recorded in the commercial register within a specific time frame.
Toute nouvelle société doit être déclarée au registre commercial dans un délai précis.
Details regarding those meetings will follow in a reasonable time frame.
Les détails quant à ces réunions vous seront donnés dans un délai raisonnable.
There could have been a shorter time frame for small companies.
Il aurait pu y avoir un délai plus court pour les petites entreprises.
Your cigarettes should arrive within the time frame specified by the vendor.
Vos cigarettes doivent vous parvenir dans le délai spécifié par le vendeur.
There is no time frame to launch your own business.
Il n'y a pas de délais pour se lancer en affaire.
The product arrived within the promised time frame and it works fine.
Le produit est arrivé dans les délais promis et il fonctionne très bien.
There isn't any time frame to implement the bonus.
Il n'y a pas de délai pour mettre en œuvre le bonus.