Examples with "tinker with the code" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
With a page builder, you don't have to tinker with the code of your chosen theme.
Avec un créateur de pages, vous ne devez pas manipuler le code de votre thème choisi.
And anyone eager to learn how a particular bit of FS/OSS technology works can tinker with the code.
Et n'importe quelle personne désireuse d'apprendre comment fonctionne un aspect particulier d'une technologie libre ou open-source peut bricoler avec son code.
If you want to tinker with the code yourself, I recommend you download Firefox Nightly because it currently has the best DevTools to debug grids.
Si vous voulez bricoler avec le code vous-même, je vous recommande de télécharger Firefox Nightly parce qu'il a actuellement le meilleur DevTools pour déboguer les grilles.
Andere resultaten
Performatik17 will be entering the intriguing twilight zone where creators tinker with the codes of visual arts and the performing arts. And with your position as a spectator.
Vers la fin du mois du mars, nous concentrons le focus sur l'art de la zone d'ombre où les créateurs tripotent aux codes des arts plastiques et du spectacle vivant.
Performatik17 will be entering the intriguing twilight zone where artists - in collaboration with a number of different Brussels-based partners - tinker with the codes of visual arts and the performing arts.
Performatik17 se rend - avec différents partenaires bruxellois - dans l'intéressante zone d'ombre où les créateurs tripotent aux codes des arts plastiques et du spectacle vivant. Et à la position du spectateur.
From a public policy perspective, how does it make sense to tinker with the Criminal Code, while defunding programs that are proven to reduce recidivism by 70% to 80%?
Sur le plan de la politique publique, en quoi est-il logique de modifier le Code criminel, tout en privant de fonds un programme qui a permis de réduire le taux de récidive de 70 % à 80 %?
It has recently become a reality through the simulation of a ribosome with the Tinker-HP code that our collaboration has helped to boost.
C'est devenu depuis peu une réalité à travers la simulation d'un ribosome avec le code Tinker-HP que notre collaboration a permis de doper.
Tinker with your code and get instant feedback.
Bricolez votre code et obtenez un résultat instantané.
STEM In our science, technology, engineering and mathematics program you will learn to code, tinker with robotics, compete in math competitions and activate your imagination.
Dans notre programme de science, technologie, ingénierie et mathématiques, vous apprendrez à coder, vous appréhenderez la robotique, vous participerez à des concours de mathématiques et vous développerez votre imagination.
When things started out, it was necessary to understand some programming, you had to know how to tinker with code as much as you had to pay attention to esthetics.
Dans ces débuts, il fallait comprendre un peu de code, il fallait le bricoler autant que l'esthétique.
Regarding the first system of interest, we used the MMFF94 force field (FF), that we introduced ourselves in the Tinker simulation software source code.
Concernant le premier système d'intérêt, nous avons utilisé le champ de forces (FF) MMFF94, que nous avons introduit nous-mêmes dans le code source du programme de simulation Tinker.
I conclude that the surcharge regime in the Code engages the Tinker appellants' liberty but not their security of the person.
Je conclus que le régime de la suramende prévu au Code nuit à la liberté des appelants Tinker, mais pas à la sécurité de leur personne.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.