Our customs agent requested the bill of lading to process the shipment.
Notre agent des douanes a demandé le connaissement pour traiter l'expédition.
They will implement a fast track policy to process applications more efficiently.
Ils vont mettre en place une procédure accélérée pour traiter les demandes plus efficacement.
There's a load of information to process in this report.
Il y a un tas d'informations à traiter dans ce rapport.
The old money machine took forever to process my request for cash.
Le vieux distributeur mettait une éternité à traiter ma demande de retrait.
The bank requires supporting documents to process your loan application successfully.
La banque exige des pièces justificatives pour traiter votre demande de prêt avec succès.
Authorized staff must have signature authority to process any official paperwork.
Le personnel autorisé doit avoir le pouvoir de signature pour traiter tout document officiel.
The store requires billing information to process returns or exchanges.
Le magasin exige les coordonnées de facturation pour traiter les retours ou les échanges.
The bank requested the share certificate to process my loan application.
La banque a demandé le certificat d'actions pour traiter ma demande de prêt.
During the workshop, participants learned how to process plant material effectively.
Pendant l'atelier, les participants ont appris à traiter efficacement les matières végétales.
Our computers are on standby, ready to process orders at any moment.
Nos ordinateurs sont en veille, prêts à traiter les commandes à tout moment.
Every day, the paper pusher faces a mountain of documents to process.
Chaque jour, le bureaucrate fait face à une montagne de documents à traiter.
During busy seasons, reshipment can take more time than usual to process.
Pendant les périodes très chargées, le renvoi peut prendre plus de temps à traiter.
Their logistics department struggled to process the unshipped orders on time.
Le service logistique a eu du mal à traiter les commandes non expédiées à temps.