They hired a hackney to pull the carriage for the wedding.
Ils ont loué un cheval de trait pour tirer la calèche du mariage.
The little girl used a piece of string to pull her toy car along.
La petite fille a utilisé une ficelle pour tirer sa voiture en jouet.
Before you close the window, remember to pull the metal latch back.
Avant de refermer la fenêtre, pense à tirer en arrière le verrou métallique.
A neat gather helps to pull the fabric together around the neckline.
Un plissé soigné aide à rassembler le tissu autour de l'encolure.
After much debate, they agreed to pull down the historic bridge.
Après de nombreux débats, ils ont accepté de démolir le pont historique.
While driving too fast, the officer instructed him to pull over.
En roulant trop vite, l'officier lui a ordonné de se ranger.
Even during the heated debate, she refused to pull her punches.
Même pendant le débat houleux, elle a refusé de retenir ses coups.
His resilience and strength allowed him to pull through the tough battle.
Sa résilience et sa force lui ont permis de surmonter la dure bataille.
They had to pull away from the edge to avoid falling.
Ils ont dû s'éloigner du bord pour éviter de tomber.
The colonel decided to pull rank to expedite the urgent military operation.
Le colonel a décidé de jouer du galon pour accélérer l'opération militaire urgente.
The driver was startled when the police asked him to pull over.
Le conducteur a été surpris lorsque la police lui a demandé de se ranger.
The child was instructed to pull up her toy to avoid tripping.
On a dit à l'enfant de remonter son jouet pour éviter de trébucher.
They instructed me to pull up alongside the trailer for loading.
Ils m'ont demandé de m'arrêter à côté de la remorque pour charger.