They realized too late that the provocateur was manipulating rumors to split the group apart.
Ils ont compris trop tard que le provocateur manipulait les rumeurs pour diviser le groupe.
Draw the center line to split the playing field into two equal areas.
Trace la ligne du milieu pour séparer le terrain de jeu en deux zones égales.
She decided to split the profits equally with her business partner.
Elle a décidé de partager les bénéfices à parts égales avec son associé.
They agreed to split the restaurant bill into two equal shares.
Ils ont convenu de scinder la facture du restaurant en deux parts égales.
A single well-placed axe blow was enough to split the damp log.
Un seul coup de hache bien placé a suffi pour fendre la bûche humide.
They agreed to split the rent right down the middle to avoid arguments.
Ils ont convenu de partager le loyer à parts égales pour éviter les disputes.
If everyone agrees to split the bill, the evening will be simpler.
Si tout le monde accepte de partager l'addition, la soirée sera plus simple.
After years together, they decided to split ways instead of continuing unhappily.
Après des années ensemble, ils ont décidé de se séparer plutôt que continuer malheureux.
We decided to split responsibility for the project into two equal parts.
Nous avons décidé de diviser la responsabilité du projet en deux parts égales.
The partners decided to split the profits fairly after the project succeeded.
Les associés ont décidé de couper le gâteau équitablement après la réussite du projet.
They were relieved to split the bill, since the wine was quite expensive.
Ils étaient soulagés de partager l'addition, car le vin était vraiment cher.
She bailed out on the road trip and left us to split the costs.
Elle a laissé tomber le road trip et nous a laissés gérer les frais.
The lumberjack has to split that huge log before nightfall.
Le bûcheron doit fendre cette énorme bûche avant la tombée de la nuit.