Such studies served to identity the measures necessary for preventing damage or reducing it to tolerable levels.
Ces études permettent d'identifier les mesures nécessaires pour prévenir les dommages ou les réduire à des niveaux tolérables.
A comprehensive approach to bilateral and multilateral debt would have a better chance of effectively reducing the scale of the problem to tolerable levels.
Une approche intégrée des dettes bilatérale et multilatérale offrirait de meilleures possibilités de ramener le problème de l'endettement à des niveaux tolérables.
Exceedances of tolerable levels of corrosion for cultural heritage materials were often found.
Les niveaux acceptables de corrosion ont souvent été dépassés pour les matériaux des monuments du patrimoine culturel.
Tolerable levels were established for carbon steel, zinc and limestone.
Des niveaux acceptables ont été fixés pour l'acier non allié, le zinc et la pierre à chaux.
These targets correspond to tolerable levels of corrosion or soiling.
Ces objectifs correspondent au niveau tolérable de corrosion et d'encrassement.
A healthy lifestyle may vastly reduce anxiety and enable it to revert back to tolerable levels.
Une bonne hygiène de vie peut grandement diminuer l'anxiété pour la ramener à un niveau tolérable.
was caused by pollution at tolerable levels under local relevant circumstances; or
qu'il résulte d'une pollution d'un niveau acceptable eu égard aux circonstances locales pertinentes; ou
There were no tolerable levels of poverty, as the world commanded enough resources to be mobilized for all.
Il n'existe pas de niveau tolérable de pauvreté, car le monde dispose de ressources suffisantes pour être mobilisées au profit de tous.
Was caused by pollution at tolerable levels under local relevant circumstances; or
qu'il résulte d'une pollution d'u niveau acceptable, eu égard aux circonstances locales pertinentes; ou
Trends were monitored closely and mitigation strategies revised as required to reduce residual risk to tolerable levels.
On a surveillé les tendances de près et révisé les stratégies d'atténuation, au besoin afin de réduire le risque résiduel jusqu'à un niveau acceptable.
Corrosion and soiling of materials and cultural monuments above tolerable levels are linked with elevated concentrations of all of the above-mentioned pollutants.
La corrosion et le noircissement des matériaux et des monuments culturels à des niveaux supérieurs aux niveaux tolérables sont liés aux concentrations élevées de l'ensemble des polluants mentionnés ci-dessus.
The biologic response modifier is substantially free of intact cells, and has tolerable levels of endotoxin, cell walls, and cell membrane fragments.
Le modificateur de réponse biologique est sensiblement dépourvu de cellules intactes et présente des niveaux tolérables d'endotoxine, de parois cellulaires et de fragments membraneux de cellules.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.