The tranquil river winds slowly between the fields of golden wheat.
La rivière tranquille serpente lentement entre les champs de blé doré.
The forest embraced the traveler with its tranquil beauty and lush greenery.
La forêt a accueilli le voyageur avec sa beauté tranquille et sa verdure luxuriante.
The tranquil garden belied the fierce competition happening behind the scenes.
Le jardin paisible cachait la compétition féroce qui se déroulait en coulisses.
Their reworking of the garden transformed it into a tranquil oasis.
Le remaniement du jardin par leurs soins l'a transformé en oasis paisible.
During meditation, the room's tranquil atmosphere helps everyone refocus.
Pendant la méditation, l'atmosphère calme de la salle aide chacun à se recentrer.
Some people enjoy meditation in their tranquil waking hours to clear their minds.
Certaines personnes aiment méditer dans le calme du matin pour éclaircir leurs pensées.
The tranquil music had a sleepy effect on everyone in the audience.
La musique tranquille avait un effet soporifique sur tout le public.
The cascading waterfall shadows the rocks, creating a tranquil scene.
La cascade tumultueuse ombrage les rochers, créant une scène tranquille.
Watching the mallard was a joyful experience amidst the tranquil lake.
Observer le colvert était une expérience joyeuse au milieu du lac tranquille.
The forest remained undisturbed, providing a tranquil refuge for wildlife.
La forêt est restée paisible, offrant un refuge tranquille pour la faune.
Soft blushes in the watercolor made the scene feel tranquil and inviting.
Des teintes douces dans l'aquarelle rendaient la scène paisible et invitante.
The cheerful quack echoed across the tranquil lake, drawing our attention.
Le joyeux coin-coin résonnait à travers le lac tranquille, attirant notre attention.
Boating at dawn reveals a tranquil beauty rarely seen during the day.
Naviguer à l'aube révèle une beauté tranquille rarement vue pendant la journée.