I hold that charity in high esteem; they use donations transparently and effectively.
Je tiens cette association caritative en haute estime, elle utilise les dons avec transparence.
Even with layoffs looming, our manager steered a steady course and communicated transparently.
Même avec les licenciements imminents, notre responsable a gardé le cap et communiqué avec transparence.
During the presentation, she transparently outlined each step of the project's progress.
Durant la présentation, elle a exposé clairement chaque étape de l'avancement du projet.
The project's goals were explained transparently to all stakeholders involved.
Les objectifs du projet ont été expliqués clairement à toutes les parties prenantes impliquées.
The volunteers act transparently, clearly explaining their actions to local residents.
Les bénévoles agissent en transparence, en expliquant clairement leurs actions aux habitants.
Campaign spending will be handled transparently to avoid any suspicion of corruption.
Les dépenses de la campagne seront gérées en transparence pour éviter tout soupçon de corruption.
The director has promised to run the company transparently with both employees and clients.
Le directeur promet de gérer l'entreprise en transparence avec les employés et les clients.
The negotiations were conducted transparently, in front of representatives from all parties.
La négociation s'est déroulée en transparence, devant les représentants de toutes les parties.
She had my trust all along, because she always acted transparently and honestly.
Elle avait ma confiance depuis le début, car elle agissait toujours avec transparence et honnêteté.
An approach that transparently aims for greater trust with my clients.
Une démarche qui vise en transparence une confiance renforcée avec mes clients.
The director manages the donation fund transparently and publishes a detailed report every quarter.
Le directeur gère le fonds de donation avec transparence et publie un rapport détaillé chaque trimestre.
The town council's decisions are made transparently, in public meetings.
Les décisions du conseil municipal sont prises en transparence, lors de réunions publiques.
The committee wants to work transparently in order to win back the public's trust.
Le comité souhaite travailler en transparence afin de regagner la confiance du public.