During the presentation, she transparently outlined each step of the project's progress.
Durant la présentation, elle a exposé clairement chaque étape de l'avancement du projet.
The project's goals were explained transparently to all stakeholders involved.
Les objectifs du projet ont été expliqués clairement à toutes les parties prenantes impliquées.
An approach that transparently aims for greater trust with my clients.
Une démarche qui vise en transparence une confiance renforcée avec mes clients.
Even at the time, such comments were transparently false.
Même à ce moment-là, de tels commentaires étaient clairement faux.
She spoke transparently about her feelings during the meeting with her team.
Elle a parlé ouvertement de ses sentiments lors de la réunion avec son équipe.
Working transparently fosters strong relationships among coworkers and promotes collaboration.
Travailler dans la transparence favorise des relations solides entre collègues et encourage la collaboration.
Their relationship faltered because they did not communicate transparently about their feelings.
Leur relation s'est détériorée car ils ne communiquaient pas ouvertement sur leurs sentiments.
They conducted the survey transparently, promising complete anonymity for the respondents.
They chose to handle the negotiations transparently to avoid any misunderstandings.
Ils ont choisi de mener les négociations à visière levée pour éviter tout malentendu.
The audit trail confirmed that the funds were allocated correctly and transparently.
La trace comptable a confirmé que les fonds avaient été alloués correctement et de manière transparente.
Their transparently shared experiences of hardship brought the group closer together.
Le partage sincère de leurs expériences difficiles a rapproché le groupe.
The glue dries quickly and transparently and is also water resistant.
We will report transparently and publicly on progress every six months.
Nous rendrons public, tous les six mois, les progrès réalisés.