Examples with "tutorial1 let's" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
In our project folder tutorial1 let's create a folder named library.
Créons un répertoire nommé librairie dans notre répertoire de projet tutorial1.
Andere resultaten
Let's stack the backpacks by the door for our trip.
Mettons les sacs à dos près de la porte pour notre voyage.
Let's resolve this issue before it causes more bad blood.
Résolvons ce problème avant qu'il ne cause plus de mauvais sang.
Let's face it, many people struggle with time management.
Avouons-le, beaucoup de gens ont du mal à gérer leur temps.
Let's call out volunteers to assist during the charity event.
Faisons appel à des bénévoles pour aider lors de l'événement caritatif.
Let's get on with the meeting agenda without any delays.
Passons à l'ordre du jour de la réunion sans aucun retard.
Let's take a drive and find someplace scenic to take photos.
Faisons une balade et trouvons un bel endroit pour prendre des photos.
Let's put down the recipes we used for the holiday dinner.
Notons les recettes que nous avons utilisées pour le dîner de fête.
Let's set a reminder to dial in before the meeting starts.
Mettons un rappel pour nous connecter avant le début de la réunion.
Let's break bread together and discuss our plans for the project.
Cassons la croûte ensemble et discutons de nos plans pour le projet.
Let's wait to hear from the doctors before making any decisions.
Attendons d'avoir l'avis des médecins avant de prendre des décisions.
Let's run over the details to ensure everything is in place.
Passons en revue les détails pour s'assurer que tout est en place.
Let's save the date for our favorite concert happening next weekend.
Réservons la date de notre concert préféré qui aura lieu le week-end prochain.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.