The underlining and strikethrough formatting should be removed in subsequent revisions.
Le soulignement et le biffage devraient être éliminés des révisions ultérieures.
It is displayed on the screen with a dotted underlining.
Annotation of documents with tags, underlining and comments.
Annotation de documents avec étiquettes, soulignage et commentaires.
Underlines or removes underlining from the selected text.
Souligne le texte sélectionné ou supprime son soulignage.
Each box therefore has a unique number underlining the exclusivity.
Chaque boîte possède donc un numéro unique soulignant l'exclusivité.
She remained silent, her acquiescence underlining the idea that silence is consent.
Elle est restée silencieuse, son acquiescement soulignant l'idée que qui ne dit mot consent.
I thought it would come in ivory lace with champagne underlining.
Je pensais que cela viendrait en dentelle d'ivoire avec soulignement de champagne.
It is displayed on the screen with a dotted underlining.
Le texte masqué s'affiche dans le document avec un soulignement pointillé.
Change colours, switch to underlining or add a note instantly.
Changez de couleur, optez pour le soulignement ou ajoutez instantanément une note.
Italics in the original, underlining added.
Italique dans l'original, soulignement ajouté.
Apply underlining to other elements than links.
D'appliquer un effet de soulignement à d'autres éléments que les liens.
The leaves are spangled with dewdrops, underlining the fleetingness of this life.
Des gouttes de rosée constellent les feuilles, soulignant l'évanescence de cette vie.
Those are indeed landmark events underlining the value and strength of international action.
Il s'agit d'événements historiques, soulignant la valeur et la force d'une action internationale.