We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
We expect, however, that the upcoming programme will be fundamentally different from its predecessors, and will only cover the Moroccan waters and coastline, and not Western Sahara.
Nous attendons néanmoins que le programme à venir soit fondamentalement différent de ses prédécesseurs et ne couvre que les eaux marocaines et le littoral, et non le Sahara Occidental.
In that regard, we would like to draw Nigeria's attention to an upcoming programme on trade facilitation in ECOWAS, which is financed by the EU together with the Netherlands and the United States.
À cet égard, nous aimerions appeler son attention sur un programme à venir sur la facilitation des échanges à la CEDEAO, qui est financé par l'UE avec les Pays-Bas et les États-Unis.
He spoke on the upcoming programme in Marrakesh, Morocco, where IOM states will discuss adoption of the Global Compact for Safe, Orderly and Regular Migration.
Il a parlé du programme à venir à Marrakech, au Maroc, où les Etats membres de l'OIM débattront de l'adoption du Pacte mondial pour des migrations, sûres, ordonnées et régulières.
In case of Upcoming programme, click the Scheduled Recording button.
Dans le cas d'un programme à venir, cliquez sur le bouton Enregistrement planifié.
You can find the upcoming programme on imagigraphe.fr.
Vous pouvez retrouver le programme des prochaines rencontres sur le site imagigraphe.fr.
Similarly, the upcoming programme should be more focused on data production and analysis as critical foundations for decision-making.
De même, le futur programme devrait être plus ciblé sur la production et l'analyse de données comme fondations essentielles à la prise de décisions.
"The upcoming programme demonstrates our commitment to celebrating understanding and exchange through the arts, as we continue to set a new direction for cultural dialogue."
Le programme de l'année à venir renforce notre engagement de promouvoir les échanges culturels et artistiques et illustre notre volonté de définir une nouvelle direction pour le dialogue culturel.
The secretariat informed the Committee on the results achieved during the budget year 2006/2007 according to expected accomplishments and related indicators of achievement as well as lessons learned in view of the preparation of the upcoming programme of work for 2009.
Le secrétariat a informé le Comité des résultats obtenus durant l'exercice budgétaire 20062007 au regard des réalisations escomptées et des indicateurs de succès correspondants ainsi que des leçons à retenir en vue de l'élaboration du programme de travail pour 2009.
The IOC intends to turn its attention to these markets in its upcoming programme for 2010-2012.
Le COI prévoit d'intervenir sur ces marchés dans le cadre de son programme de promotion 2010-2012.
The choice of participants in these activities was mainly the result of Member States' strategies for nominating participants and their strategy for disseminating information about the upcoming programme.
Le choix des participants à ces activités a essentiellement résulté des stratégies adoptées par les États membres pour la désignation des participants et la diffusion d'informations relatives au programme envisagé.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.