We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programme de l'utilisateur
Le programme utilisateur
Standard Input: This is used to feed the data to user's program and usually a keyboard is used as standard input stream and represented as System.in.
Entrée standard: Il est utilisé pour alimenter les données au programme de l'utilisateur et généralement un clavier est utilisé comme flux d'entrée standard et représentée comme System.in.
"These can be easily read in via the corresponding EDA software and do not have to be laboriously translated into the user's program," explains Weingärtner.
« Ils peuvent être facilement lus par le logiciel EDA correspondant et ne nécessitent pas d'être traduits dans le programme de l'utilisateur », explique Klaus Weingärtner.
Recorded user's program, instruction and done action.
The second screen displays deep dive metadata, alternate scenes, other companion video material, or other related information that is synched to the main displayed program without disrupting a user's program viewing experience.
Le second écran affiche des métadonnées de plongée profonde, des scènes alternatives, un autre matériel vidéo associé, ou d'autres informations apparentées qui sont synchronisées avec le programme principal affiché sans interrompre la visualisation d'un programme par l'utilisateur.
a display coupled with the signal combiner makes the recommendations in response to the combined user's program type preferences for the receivers.
un écran couplé au mélangeur de signaux adresse les recommandations en réponse au type d'émissions mélangées que préfère l'utilisateur pour les récepteurs mélangées.
a storage device associated with at least two of the receivers stores compiled information about the user's program type preferences for the associated receivers
un dispositif mémoire associé à au moins deux des récepteurs stocke des informations compilées sur le type d'émissions que préfère l'utilisateur pour les récepteurs associés
Every virtual 10 milliseconds, the user's program counter (PC) is examined: offset is subtracted and the result is multiplied by scale and divided by 65536.
Toutes les 10 millisecondes virtuelles, le compteur de programme (PC) est examiné. On lui soustrait la valeur offset et le résultat est multiplié par echelle puis divisé par 65536.
Standard Streams All the programming languages provide support for standard I/O where user's program can take input from a keyboard and then produce output on the computer screen.
Tous les langages de programmation offrent un soutien pour les E / S standard où le programme utilisateur peut prendre l'entrée d'un clavier, puis produire une sortie sur l'écran d'ordinateur.
BCLK is also used as a clock for sampling trace data in a user's program execution mode.
BCLK est également utilisé comme horloge pour échantillonner des données traces dans un mode d'exécution de programme d'utilisateur.
Port 111 is sunrpc's portmapper, and it is installed by default as part of Debian's base installation since there is no need to know when a user's program might need RPC to work correctly.
Le port 111 est le mappeur de port sunrpc, il est installé par défaut dans toutes les installations de base d'un système Debian puisqu'il est nécessaire pour savoir quand le programme d'un utilisateur a besoin de RPC pour fonctionner correctement.
Data can also be set by means of the C200H user's program.
Standard Output: This is used to output the data produced by the user's program and usually a computer screen is used to standard output stream and represented as System.out.
Sortie standard: Ceci est utilisé pour produire les données produites par le programme de l'utilisateur et généralement un écran d'ordinateur est utilisé pour le flux de sortie standard et représentée comme System.out.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.