Download for Windows Premium
Publiciteit
using a program
Geflecteerde vorm van use a program

Vertaling van "using a program" in Frans

utiliser un programme en utilisant un programme
l'aide d'un programme
au moyen d'un programme
l'utilisation d'un programme
utiliser un logiciel
avec un programme
l'intermédiaire d'un programme
utiliser le programme
avoir utilisé un programme
The most common way to create new files is by using a program.
La méthode la plus courante pour créer des fichiers consiste à utiliser un programme.
Indeed there are concepts to understand and mistakes to avoid when using a program of advertising, to make more revenues and ensure that the account is not disabled...
En effet il y a des concepts à appréhender et des erreurs à éviter pour utiliser un programme de revenus publicitaires et éviter que le compte ne soit désactivé...
Images are received using a program that you receive in the parcel.
Les images sont reçues en utilisant un programme que vous recevez dans le colis.
You can install, upgrade, and remove packages using a program called pip.
Vous pouvez installer, mettre à jour et supprimer des paquets en utilisant un programme appelé pip.
A computer user may be able to recover lost or damaged data by using a program to search for and salvage whatever information remains in storage.
Un utilisateur d'ordinateur peut être en mesure de récupérer des données perdues ou endommagées à l'aide d'un programme pour rechercher et récupérer toutes les informations restantes dans le stockage.
The computing element can also be automatically adjusted by determining a performance index of the computing element beforehand using a program provided for the adjustment.
En outre, l'ordinateur peut être réglé automatiquement puisqu'un indice de puissance de l'ordinateur a préalablement été déterminé à l'aide d'un programme prévu à cet effet.
More people using a program means that the program contributes more to society.
Que plus de gens utilisent un programme, soustend que ce programme contribue plus à la société.
More people using a program means that the program contributes more to society.
Que plus de gens utilisent un programme sous-entend que ce programme apporte une plus grande contribution à la société.
Often, when you are using a program, you find text in another language and, unless we use a translator, it is impossible to understand.
Souvent, lorsque vous utilisez un programme, vous trouvez du texte dans une autre langue et, à moins d'utiliser un traducteur, il est impossible de comprendre.
If you are pouring detergent in both compartments but are not using a program with a prewash cycle, your machine will only take in half the detergent.
Si vous versez de la lessive dans les deux compartiments, mais utilisez un programme sans prélavage, votre lave-linge n'utilise que la moitié de la lessive.
If you are using a program that is installed on your computer to access the feed, it will not be able to detect that you are permitted to view the feed.
Si vous utilisez un programme installé sur votre ordinateur pour accéder au flux, il ne sera pas en mesure de détecter que vous êtes autorisé à afficher le flux.
The advantage of using a program like this one is that it offers you the possibility of editing the documents even if minimally, something that can help us to work on a scanned document without any complications.
L'avantage d'utiliser un programme comme celui-ci est qu'il vous offre la possibilité d'éditer les documents même si seulement de façon minimale, ce qui peut vous aider à travailler sur un document numérisé sans complications.
Before I started to study computer science, I learned how to type quickly using a program installed from a CD.
Avant de commencer à étudier l'informatique, j'ai appris à écrire rapidement en utilisant un programme installé à partir d'un CD.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor using a program in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lighter: device producing a flame for lighting things
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 174. Exact: 174. Verstreken tijd: 158 ms.