The government is creating special legal powers to hand out to the owners of the programs, so that they can have the police stop us from using the programs in certain ways.
Il crée des pouvoirs spéciaux pour soutenir les propriétaires de programmes, de telle sorte qu'ils ont la police pour nous empêcher d'utiliser les programmes de certaines façons.
You can submit a bug report either using the programs reportbug and bug (available in their appropriate packages) or manually using email.
Vous pouvez soumettre un rapport de bogue soit en utilisant les programmes reportbug ou bug (disponibles dans leurs paquets respectifs), soit manuellement par courrier électronique.
In fact, using the programs for the game on the Internet all the phases of the game are conducted independently e... BlackJack
En fait, en utilisant les programmes de jeu sur Internet toutes les phases du jeu sont menées de manière indépendante e... BlackJack
So it's more your small to medium-sized farms that are using the programs.
Ce sont plutôt les exploitations de petite et de moyenne taille qui ont recours aux programmes.
Within the grain and oilseed industry, Ontario farmers using the programs have off-farm earnings about 50% higher than other similar farm types.
Dans l'industrie des céréales et des oléagineux, les agriculteurs de l'Ontario qui ont recours aux programmes ont un revenu non agricole dépassant d'environ 50 % celui d'autres fermes semblables.
This type of a system could also allow program administrators to monitor and evaluate performance, and to understand the characteristics of the target groups using the programs.
Ce genre de système pourrait également permettre aux administrateurs du programme de surveiller et d'évaluer le rendement et de comprendre les caractéristiques des groupes cibles qui utilisent les programmes.
The selection is based on analyzing those enterprises which reasonably parallel the enterprises types and sizes of farmers who have been using the programs.
La sélection est fondée sur l'analyse des entreprises dont l'envergure et le genre s'apparentent raisonnablement à ceux des entreprises des agriculteurs qui utilisent les programmes.
The government is creating special legal powers to hand out to the owners of the programs, so that they can have the police stop us from using the programs in certain ways.
Il crée des pouvoirs juridiques particuliers qu'il délègue aux propriétaires de programmes, de sorte qu'ils puissent se servir de la police pour nous empêcher d'utiliser les programmes de certaines façons.
Before using the programs below, set the IP address first.
Avant d'utiliser les programmes ci-dessous, définissez d'abord l'adresse IP.
I also like using the programs that were created to help iPhone users such as iTunes and iCloud.
J'aime aussi utiliser les programmes qui ont été créés pour aider les utilisateurs d'iPhone tels qu'iTunes et iCloud.
Using the programs already put into it must correctly build its individual way of development the final purpose of which is acquiring the right for life.
En utilisant les programmes déjà mis en elle, elle doit bâtir correctement la voie individuelle du développement dont but final est la réception du droit à la Vie.
Hardening can only be achieved by using the programs that are required by the operating system.
Ceci est seulement réalisable en utilisant les programmes recommandés par le système d'exploitation.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.