Non-financial objectives are built into the executives' variable pay.
The contract states that only half of the variable pay will be adjusted for inflation.
However, it is appropriate to protect those employees currently receiving variable pay.
Il convient toutefois de protéger les employés qui profitent actuellement d'un traitement variable.
Currently, there are only two employees in the bargaining unit that are receiving variable pay.
Il n'y a actuellement que deux employés dans l'unité de négociation qui profitent d'un traitement variable.
In public transport, a ticket per means of transport will also disappear, and we will go to a system of variable pay.
Dans les transports en commun aussi, le ticket pour chaque moyen de transport disparaîtra et nous passerons à un système de paiement variable.
Poorly designed wage controls can encourage variable pay that is hard to regulate.
The social partners are negotiating a system that links variable pay to productivity.
The new rewards system ties variable pay directly to each employee's individual results.
Le nouveau système de gratification lie directement la rémunération variable aux résultats individuels de chaque collaborateur.
This variable pay scheme is an integral part of total compensation.
Ce régime de rémunération variable est un élément indissociable de la rémunération totale.
Their variable pay, which is directly derived from quarterly results, fluctuates sharply from year to year.
Leur rémunération variable, directement dérivée des résultats trimestriels, fluctue fortement chaque année.
Deputy heads have the authority to award any amount of variable pay within these parameters.
Les administrateurs généraux ont le pouvoir d'octroyer tout montant de rémunération variable qui respecte ces paramètres.
The scheme will also complement the variable pay plan that has been in place for the last four years.
Le schéma viendra en outre s'ajouter au plan de rémunération variable en place depuis quatre ans.
Part of the variable pay could be presented via incentive schemes used as shock-absorbers, for example.
Une partie des rémunérations variables pourra être exposée, par exemple au travers d'accords d'intéressement utilisés comme amortisseurs.