We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
version n'existe pas
The conceptual unclearness in the earlier version does not exist any longer.
Le manque de clarté conceptuelle dans la version précédente n'existe plus.
However, in several cases, an original version does not exist.
Well, I would think that in 2009 for the Government of Canada the notion that an electronic version does not exist is totally lacking in credibility.
Je crois qu'il est fort peu crédible que, en 2009, le gouvernement du Canada n'ait pas une version électronique d'un tel rapport.
If the normal-sized thumbnail exists and is up to date, the large version does not exist and there is one cached failure from gnome-thumbnail-factory, the output can be for instance: File: INPUT-FILE
Si la vignette de taille normale existe et est à jour, la version grande taille n'existera pas et décrite par le TMS. Aucune ligne Failed ne sera affichée s'il n'y a aucun échec en cache.
The link with this template has been remove for the "Active" version does not exist by default in Zabbix.
Le lien avec ce template a été retiré car il n'existe pas de version "Active" du template par défaut dans Zabbix.
However, the study was limited to British Columbia and did not cover the Yukon and a more recent version does not exist. 19 Attribution challenges were described in section 3.4 of the methodology.
Toutefois, l'étude était limitée à la Colombie-Britannique et n'a pas étudié le cas du Yukon, et il n'existe aucune Des facteurs externes ou des obstacles ont-ils eu une incidence sur les résultats du PMVS?
This chart has been created by Lonely Planet and you can find the complete French version here (it seems that an English version does not exist).
Cette charte a été éditée par Lonely Planet et vous pouvez en retrouver la version intégrale ici. Posté par Romain Classé dans Veille Commentaire 0
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.