He was giving him the assurance, a vindication.
That's the vindication that I have told you the truth,...
Her achievements became a vindication of the sacrifices made by her family.
Ses réalisations sont devenues une justification des sacrifices faits par sa famille.
The memo was a vindication of their method, contradicting previous opposition.
Le mémo était une justification de leur méthode, contredisant les oppositions précédentes.
To promote the revalorization and cultural vindication of its members.
Promouvoir la revalorisation et la revendication culturelle de ses membres.
But these books are not only a vindication of the past.
Mais ces livres ne sont pas seulement une revendication du passé.
His calm response served as a vindication of his ability to handle criticism.
Sa réponse calme a servi de justification à sa capacité à gérer les critiques.
The new evidence provided a clear vindication of her decisions during the controversy.
Les nouvelles preuves ont apporté une justification claire de ses décisions lors de la controverse.
The manager's decision received widespread vindication after the team's unexpected victory.
La décision du manager a reçu une large justification après la victoire inattendue de l'équipe.
The documentary served as a vindication, revealing truths hidden for decades.
Le documentaire a servi de justification, révélant des vérités cachées depuis des décennies.
His insistence on honesty became a personal vindication in a world of deceit.
Son insistance sur l'honnêteté est devenue une justification personnelle dans un monde de tromperie.
Every new discovery added more vindication to her long-held beliefs about the past.
Chaque nouvelle découverte ajoutait plus de justification à ses croyances de longue date sur le passé.
The athlete's performance was a vindication of his years of training and dedication.
La performance de l'athlète était une justification de ses années d'entraînement et de dévouement.