We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
la violence en utilisant
la violence à l'aide
The lack of dialogue and political openness leads to a recurring pattern of access to power through violence using ethnicity as a springboard; this explains the absence of the rule of law, lack of strong institutions.
Le manque de dialogue et d'ouverture politique conduisent à la tendance récurrente d'une logique d'accéder au pouvoir par la violence en utilisant les ethnies comme tremplin.
If the law comes into effect, people will face up to 5 years in prison, a fine or both for inciting violence using social media pages.
Si la loi entre en vigueur, les personnes passibles d'une peine d'emprisonnement pouvant aller jusqu'à 5 ans, d'une amende ou des deux à la fois pour incitation à la violence en utilisant des pages de médias sociaux.
The researchers were able to unravel the biological foundations of violence using a cohort of male rats that were exposed to psychologically stressful situations when young.
Les chercheurs ont pu décoder les bases biologiques de la violence à l'aide d'une cohorte de rats mâles exposés, dans leur enfance, à plusieurs situations de stress psychologiques.
It includes reflections, case studies and pedagogy for combating intolerance, exclusion and violence using the Holocaust as a learning paradigm.
Elle inclut des réflexions, des études de cas et des méthodes pédagogiques pour combattre l'intolérance, l'exclusion et la violence en utilisant l'Holocauste comme paradigme d'apprentissage.
Investigating the level of risk to each survivor of violence using standardized danger assessment protocols.
En enquêtant sur le niveau de risque pour chaque victime de la violence par à l'aide de protocoles uniformisés d'évaluation du danger.
Our government is also investing in projects to better equip health professionals to work safely and effectively with survivors of domestic violence using strategies specifically tailored to the trauma experienced by each individual.
Il investit également dans des projets destinés à mieux outiller les professionnels de la santé pour ce qui est de travailler de manière sécuritaire et efficace avec les survivants de la violence grâce à des stratégies de soins adaptés aux traumatismes vécus par chacun.
We strongly reiterate our condemnation of all terrorist attacks that involve organized acts of violence using explosive devices and other acts directed against civilians.
Nous réaffirmons fermement notre condamnation de tous les attentats terroristes qui comportent des actes de violence organisés où l'on recourt à des engins explosifs, et d'autres actes dirigés contre les civils.
In serious or complex matters, case managers will assist the victim, the offender and possibly children who witness domestic violence using an integrated and intensive approach.
Lorsque les affaires sont graves ou complexes, des chargés de dossiers aideront la victime et l'auteur des violences, et éventuellement les enfants qui en sont témoins, en employant une approche intégrée et intense.
Nor do we see a genuine attempt to address the issues of violence or violence using firearms or weapons, which is sadly another type of offence that is on the rise.
Le gouvernement ne montre pas non plus une volonté réelle de régler le problème de la violence, celle qui comprend l'utilisation d'une arme à feu ou autre, ce genre d'infraction étant malheureusement en hausse.
Have you had any cases involving a woman who experienced domestic violence using the law on domestic violence?
Avez-vous plaidé pour une femme victime de violences domestiques en utilisant la législation relative à la violence domestique ?
Because all societies produce violence, but not all of them resolve the question of violence using the same methods.
Alors que toutes les sociétés produisent la violence, elles ne sont pas toutes à même de trouver des solutions en employant les mêmes moyens.
Under the campaign, public education and awareness-raising projects had been implemented, as well as projects on gender and violence using the media and public forums.
Dans le cadre de cette campagne, des projets d'éducation publique et de sensibilisation avaient été mis en œuvre, ainsi que des projets sur les femmes et la violence utilisant les médias et des forums publics.
When they suspect that violence using a firearm is likely, should they have a duty to warn the chief firearms officer?
Lorsque ces professionnels croient qu'il y a un risque important de crime violent au moyen d'une arme à feu, devraient-ils être tenus d'en aviser le contrôleur des armes à feu?
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.