Examples with "webpage's source HTML" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Buy Buttons and carts are generated from the code snippets that you copy from your Shopify admin and paste in your webpage's source HTML.
Les boutons d'achat et les paniers sont générés à partir des extraits de code que vous copiez depuis votre interface administrateur Shopify et que vous collez dans le code HTML source de votre page web.
Each page's source code specifies the content's main language.
Le code source de chaque page indique la langue principale du contenu.
Swiss Post released the system's source code prior to the test.
La Poste a publié au préalable le code source de son système.
Shepherd must've caught wind that Nas's source had reached out.
Shepherd doit avoir découvert que la source de Nas a pris contact.
This is done, as confirmed by the project's source code.
Cela est chose faite, comme le confirme le code source du projet.
She has forgotten that nuclear fusion is tomorrow's source of energy.
Elle a oublié que la fusion nucléaire est l'énergie de l'avenir.
A very slow program but well documented with it's source code.
Un programme très lent mais bien documenté avec son code source.
The storm's source of heat and moisture is removed.
La source de chaleur et d'humidité de la tempête disparaît.
For Alberoni, the budding state's source is in the depressive overload.
Pour Alberoni, l'état naissant se source dans la surcharge dépressive.
The break caused Combat's sources of information to be diminished somewhat.
De là résulte pour Combat une diminution des sources d'informations.
He was born and he lives in Camargue, his inspiration's source.
Il est né et vit en Camargue, la terre de son inspiration.
Switch to the editor's source mode, if needed.
Passez en mode source de l'éditeur, si nécessaire.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.