We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
quel commandement
In this parable, which commandment did the servants fail to obey?
Dans cette parabole, à quel commandement les serviteurs n'ont-ils pas obéi?
You say which commandments should be kept, which commandment is antiquated, no longer to be followed.
Vous dites quels commandements devraient être tenus, quel commandement est obsolète, ne doit plus être suivi.
Explain that you will describe a situation and then the children are to decide which commandment on a road sign will help them choose the right.
Expliquez que vous allez décrire une situation puis les enfants devront décider quel commandement sur les panneaux les aidera à choisir le bien.
Which commandment is it?
De quel commandement s'agit-il?
Now we must ask: Which commandment would Satan choose to overthrow?
Nous devons maintenant nous demander : Quel Commandement Satan choisirait-il de faire disparaître ?
34 When the Pharisees heard that he had silenced the Sadducees, they gathered together, 35 and one of them (a scholar of the law) tested him by asking, 36 "Teacher, which commandment in the law is the greatest?"
34 Apprenant qu'il avait fermé la bouche aux Sadducéens, les Pharisiens se réunirent en groupe, 35 et l'un d'eux lui demanda pour l'embarrasser: 36 "Maître, quel est le plus grand commandement de la Loi?"
To the scribe who asks him "Which commandment is the first of all?"
Au scribe qui lui demande: « Quel est le premier de tous les commandements? »
28 And one of the scribes came up and heard them disputing with one another, and seeing that he answered them well, asked him, "Which commandment is the most important of all?"
Un scribe qui les avait entendus discuter, voyant qu'il leur avait bien répondu, s'avança et lui demanda : "Quel est le premier de tous les commandements ?"
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.