Download for Windows Premium
Publiciteit
will catch
Geflecteerde vorm van catch
attrapera va attraper attirera prendrons
va attirer
va prendre
retiendra
Each surfer dreams of the day they will catch a wave perfectly.
Chaque surfeur rêve du jour où il attrapera une vague parfaitement.
Superman will catch me before I even in hit the ground...
Superman m'attrapera avant que je ne touche le sol...
They will catch your eyes and make you use them non stop.
Ils va attraper vos yeux et vous les utilisez non stop.
Close the window, or Grandpa will catch his death of cold tonight.
Ferme la fenêtre, ou grand-père va attraper une pneumonie cette nuit.
Enter a headline that will catch the user's attention.
Entrez un titre qui attirera l'attention de l'utilisateur.
My body will catch your attention when we meet each other.
Lorsque nous nous rencontrerons, mon physique attirera instantanément votre attention.
I am sure my little friend will catch up to your intruder.
Je suis sûr que ma jeune amie attrapera votre intrus.
The big fish that we will catch in this trap will certainly be...
Le gros poisson que nous attraperons dans ce piège sera certainement...
Online game in which you will catch fish under water.
Jeu en ligne dans lequel vous allez attraper des poissons sous l'eau.
During the day, I will catch other beautiful waves.
Pendant la journée, je vais attraper d'autres belles vagues.
This will catch the pieces of hair as you cut them.
Cela attrapera les mèches de cheveux à mesure qu'elles seront coupées.
Normally, only problematic fold crossings will catch your attention.
Normalement, seulement les croisements de plis problématiques attireront votre attention.
The children will catch their death of cold playing outside in that wind.
Les enfants vont attraper une pneumonie à jouer dehors dans ce vent.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor will catch in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
fishnet: net used to catch fish
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 2106. Exact: 2106. Verstreken tijd: 135 ms.