Examples with "will close around" and their translation in Frans
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Little by little, the trap will close around the king without that it realizes it at once.
Petit à petit, le piège se refermera autour du roi sans qu'il s'en rende compte immédiatement.
Sooner or later the circle will close around the so-called revolutionary anarchist structure, which by now will have found its sole aim, its own survival.
Bref, tôt ou tard l'étau se referme autour d'une structure qui, initialement révolutionnaire et aussi anarchiste, découvre alors que son seul et unique but est sa propre survie.
When this opening portion is pressed towards the object (1), the halves (2, 5) will close around the object (1) and lock firmly.
Lorsque cette partie d'ouverture est pressée contre l'objet (1), les deux moitiés (2, 5) se referment autour de l'objet (1) et se bloquent fermement.
For fans of this local product, we must act quickly, because several establishments in the Montreal area will close around next week.
Par contre, pour les amateurs de ce produit du terroir, il faut faire vite, car plusieurs établissements de la région de Montréal fermeront leurs portes dans les environs de la semaine prochaine.
What are all these faces? Soon... these faces will close around me.
It is projected that inflation will close the year at around 15%.
D'après les prévisions, elle sera d'environ 15% à la fin de l'année.
When a human subject enters SCP-1695-1's exposed front chamber feet first, the circular array of plates will automatically close around the subject's torso.
Quand un sujet humain entre dans la partie avant exposée de la chambre en posant le pied en premier, les tableaux circulaires des plaques se fermeront automatiquement autour du torse du sujet.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.