We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
This visit will help rectify that mistake, which was an injustice.
Cette visite contribue à réparer cette erreur, qui était aussi une injustice.
I rise today to speak to a motion that we believe will help rectify a wrong.
Je prends aujourd'hui la parole au sujet d'une motion qui, selon nous, permettra de corriger une erreur.
A lot of these young kids are choosing the thing that will help rectify the situation most quickly, whether it be illegal or not.
Un grand nombre de ces jeunes choisissent ce qui les aidera à rectifier la situation le plus rapidement possible, que ce soit illégal ou non.
A shift in focus to the delivery of the message rather than the marketing of the art will help rectify this issue.
Un changement de direction pour faire passer le message fera plus pour rectifier le problème que le marketing des activités artistiques.
But scuba diving, submersibles and all the work that we're setting about to do here will help rectify that.
Mais la plongée sous-marine, les submersibles et tout le travail que nous nous préparons à accomplir ici vont nous aider à rectifier cela.
The pneumococcal AMC will help rectify global inequalities in disease prevention and give children from resource-poor countries a fighting chance.
La garantie de marché visant les vaccins antipneumococciques aidera à remédier aux inégalités mondiales en matière de prévention des maladies et à donner aux enfants des pays aux ressources limitées la chance de combattre la maladie.
Really, the Liberals are the ones who created two classes of seniors when it comes to the OAS, and your bill will help rectify that division and discrimination that some seniors are experiencing.
En réalité, ce sont les libéraux qui ont créé deux classes de personnes âgées en ce qui concerne la Sécurité de la vieillesse, et votre projet de loi contribuera à remédier à cette division et à cette discrimination qui touchent certaines personnes âgées.
Bill C-15 will help rectify this deficiency in our environmental performance.
The proposed amendments will help rectify this issue when it involves a payment by the Crown.
Les modifications proposées contribueront à remédier à ce problème en cas de versement d'une indemnité par la Couronne.
The proposed amendments will help rectify this issue when it involves a payment by the Crown.
Les amendements suggérés permettront de rectifier ce problème lorsqu'un paiement de la Couronne est en cause.
Secondly, EU accession to the ECHR will help rectify discrepancies in human rights standards which currently exist both at the European level (as between European institutions) and as between the EU/EC and individual member states.
En second lieu, l'adhésion de l'UE à la CEDH aidera à réduire les écarts dans les normes en matière de droits de l'homme tant au niveau européen (entre les différentes institutions européennes) qu'entre l'UE/CE et les États membres pris individuellement.
Hopefully the lawsuit will help rectify some of the injustices that were carried out during the scuffle in Portland where journalists like Andy Ngo were assaulted.
Espérons que le procès aidera à rectifier certaines des injustices commises lors de la bagarre à Portland, où des journalistes comme Andy Ngo ont été agressés.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.