The mainframe will send down security patches to all connected devices.
Le mainframe enverra des correctifs de sécurité à tous les appareils connectés.
After drawing blood, the doctor will send it for testing.
Après le prélèvement, le médecin enverra l'échantillon sanguin pour analyse.
We will send you the certificate of analysis for more details.
Once the purchase is complete, we will send you a file.
We will send an engineer to your site after the plant arriving.
Nous allons envoyer un ingénieur à votre site après la plante arrivant.
I will send around a quick update regarding our current sales.
Je vais envoyer une brève mise à jour concernant nos ventes actuelles.
They will send the designated emails to confirm attendance for the meeting.
Ils enverront les e-mails de confirmation pour confirmer la présence à la réunion.
I will send you an email regarding the current status of their response.
Je vous enverrai un e-mail concernant l'état actuel de leur réponse.
After I log on, I will send you the requested documents.
Une fois que je serai connecté, je vous enverrai les documents demandés.
Barring any last minute changes, I will send the invite tomorrow.
Sauf changement de dernière minute, j'enverrai l'invitation demain.
Assuming that the meeting is canceled, we will send an email to the team.
Dans l'hypothèse où la réunion serait annulée, nous enverrons un email à l'équipe.
After I unzip the archive, I will send you the images.
Après avoir décompressé l'archive, je t'enverrai les images.
At the party, we will send up lanterns to celebrate the occasion.
À la fête, nous enverrons des lanternes pour célébrer l'occasion.