They will stand horrified and completely guilty before the true judge.
Ils se tiendront devant le vrai juge, horrifiés et totalement coupables.
This ancient tree will stand here till kingdom come, weathering every season.
Cet arbre ancien restera ici jusqu'à la fin des temps, affrontant chaque saison.
Even under scrutiny, she will stand firm on her position regarding the issue.
Même sous pression, elle restera ferme sur sa position concernant le problème.
The students will stand together in protest of the unfair policies.
Les étudiants resteront unis pour protester contre les politiques injustes.
Despite the suggestions for change, she will stand pat until the next review.
Malgré les suggestions de changement, elle restera ferme jusqu'à la prochaine révision.
He will stand firm when his colleagues question his approach to the project.
Il restera ferme lorsque ses collègues mettront en question son approche du projet.
They will stand pat on their plans, regardless of what others suggest.
Ils resteront fermes sur leurs plans, peu importe ce que les autres suggèrent.
The committee will stand firm on their recommendation for the new policy.
Le comité restera ferme sur sa recommandation pour la nouvelle politique.
She will stand by him whether or not everyone else abandons him.
Elle le soutiendra, que tout le monde l'abandonne ou non.
Our community will stand behind you if you decide to press charges.
Notre communauté se portera garante de toi si tu décides de porter plainte.
A retired judge will stand in for the usual magistrate this afternoon.
Un juge à la retraite va remplacer le magistrat habituel cet après-midi.
Her early training in public speaking will stand her in good stead.
Sa formation précoce en art oratoire lui rendra de grands services plus tard.
This internship will stand the students in good stead after they graduate.
Ce stage rendra de grands services aux étudiants une fois leur diplôme obtenu.