The spokesperson announced the government's decision in a neutral tone, without dramatizing it.
Le porte-parole a annoncé la décision du gouvernement d'un ton neutre, sans dramatiser.
The report was written unsentimentally, laying out the problems without dramatizing the situation.
Le rapport a été rédigé de manière factuelle, exposant les problèmes sans dramatiser la situation.
He looks at the family situation in a practical, level-headed way, without dramatizing, and suggests workable solutions.
Il regarde la situation familiale pragmatiquement, sans dramatiser, et propose des solutions réalisables.
The doctor, very cool-headed, delivered the results without dramatizing, which reassured the patients.
Le médecin, très flegmatique, annonçait les résultats sans dramatiser, ce qui rassurait ses patients.
The doctor told me the diagnosis calmly, without dramatizing it, explaining each step of the treatment.
Le médecin m'a annoncé le diagnostic sans dramatiser, en expliquant chaque étape du traitement.
I suggest that we take the time to work without dramatizing, once mastered the unallocated public consequences of his act.
Je suggère que nous prenions le temps d'y travailler sans dramatiser, une fois qu'auront été maîtrisées les conséquences publiques de son acte .
Ultrasound could be a way of alerting the patient without dramatizing the situation, letting the urologist perform digital rectal examination.
L'échographie pouvait être une astuce pour alerter le patient sans dramatiser et faire faire le toucher rectal par un Urologue.
He tells his personal story in a simple, natural way, without dramatizing or downplaying anything.
Il raconte son histoire personnelle avec naturel, sans rien dramatiser ni minimiser.
This taste for reconstitution and the genre of the documentary questions the notions of true and false, yet without dramatizing any issue (the issue of "revisionism" is hardly raised).
Ce goût de la reconstitution et du documentaire interroge les notions de faux et de vrai mais sans en dramatiser les enjeux (la question du « révisionnisme » est à peine effleurée).
The president addressed the crisis with nuance, without dramatizing it but without downplaying it either.
Le président a parlé de la crise avec finesse, sans dramatiser mais sans minimiser non plus.
The witness related what happened in a plain, matter-of-fact way, without dramatizing but without leaving out anything important either.
Le témoin a raconté les faits sans apprêt, sans dramatiser, mais sans rien oublier d'important non plus.
Andere resultaten
He received the results of the medical exam with calm acceptance, without panic or dramatizing.
Il a accueilli le résultat de l'examen médical sereinement, sans panique ni dramatisation.
It's almost impossible to talk about it without banalizing or dramatizing it.
Il est presque impossible d'en parler sans la banaliser ou la dramatiser.