We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
... Je
J'ai
I didn't want to even spend energy thinking about where my next spot would be... I just wanted to rest and live in peace.
Je ne voulais même pas dépenser de l'énergie en pensant à ma prochaine place... Je voulais tout simplement me reposer et vivre en paix.
I am assistant to the principal at San Ignacio School and - the publicity would be... I just can't.
Je suis l'assistante du principal de l'école San Ignacio et la publicité autour... Je ne peux pas, c'est tout.
Yes. These costs are calculated on the basis that people would be... I said it was different percentages of people going to the Federal Court after the RAD.
J'ai dit qu'il y aurait un pourcentage différent de gens qui s'adresseraient à la Cour fédérale après être passés par la SAR.
Yes. The subamendment would be... I've read out what was passed on division.
So an undertaking to do it would be... I just don't think it should be a legislated sunset clause.
Je ne crois tout simplement pas que cela devrait être prévu par une disposition législative de réexamen.
Also to his point, which I hadn't thought about, how powerful it would be... I mean, we're the first committee doing this.
En ce qui concerne son point de vue, auquel je n'avais pas pensé, je dirais que ce serait très puissant... Après tout, nous sommes le premier comité à faire cela.
Right, and to do that, it would be... I'm having a hard time understanding how that works, only because I'm not an interpreter.
J'arrive difficilement à voir comment cela fonctionnerait, et c'est sans doute parce que je ne suis pas moi-même interprète.
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.