Nevertheless, he would take note and report back to experts.
Néanmoins, il prendrait note et ferait rapport aux experts.
His delegation stood ready to continue the consultations and would take note of all questions and comments raised.
Sa délégation était prête à poursuivre les consultations et prendrait note de toutes les questions et observations soulevées.
The officers would take note of the consensus reached on individual items.
Le bureau prendra note du consensus auquel il a été parvenu sur chaque point.
There are three things I want to bring up very quickly, which I hope the government would take note of and explore.
J'aimerais rapidement soulever trois points et j'espère que le gouvernement en prendra note et les examinera.
It was thus hoped that investigating authorities would take note of the importance of this requirement in conducting anti-dumping investigations.
On espérait donc que les autorités chargées de l'enquête prendraient note de l'importance de cette prescription en menant des enquêtes antidumping.
He hoped that the co-sponsors would take note of Japan's initial offer in this respect.
Il espérait que les coauteurs prendraient note de l'offre initiale du Japon à cet égard.
It was a democratic and open country and would take note of all recommendations and concerns expressed by delegations.
Elle était un pays démocratique et ouvert et prendrait note de toutes les recommandations et préoccupations formulées par les délégations.
His delegation would take note of it as an expression of desire, but would not be bound to any goal in this line.
La délégation de l'intervenant en prendrait note comme de l'expression d'un désir mais ne serait liée à aucun objectif dans ce sens.
The engineer would take note of the RPM, and the helicopter would return to base for adjustments.
Le technicien prendrait note du régime, et l'hélicoptère retournerait à la base pour des réglages.
He would take note of the Chilean proposal and would liaise closely with those concerned with a view to ensuring that the matter was dealt with in the most effective manner possible.
Il prendra note de la proposition chilienne et se concertera avec les parties concernées afin que cette question soit résolue au mieux.
The CTG would take note of the statements made and of the intention expressed by certain delegations to submit proposals for the review.
Le CCM prendrait note des déclarations ainsi que de l'intention exprimée par certaines délégations de soumettre des propositions pour l'examen.
He would take note of any further questions members might wish to ask him.
Il prendra note de celles que les membres du Comité pourraient vouloir lui poser.
He hoped that China would take note of these comments and questions and perhaps come back with some clarifications or assurances.
Il espérait que la Chine prendrait note de ces observations et questions et reviendrait vraisemblablement avec des éclaircissements ou des assurances.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.