The manager based her opinion on the data from last year's sales.
マネージャーは昨年の売上データに基づいて自分の意見を述べた。
It is chosen, based only on your own feelings.
それはあなた自身の気持ちだけに基づいて選ばれます。
The news report was factual, based solely on confirmed sources.
そのニュース報道は、確認の取れた情報源にもとづく、事実ベースの内容だった。
I didn't think it's a pork bone based soup.
He ordered his guitar from a mail-order retailer based in another country.
彼は海外に拠点を置く通信販売の楽器店からギターを注文した。
We are a team of international experts based in Italy.
当社は、イタリアに拠点を置いた国際専門家のチームです。
But this can be simplified with a blockchain based system.
しかし、これはブロックチェーンベースのシステムで簡略化できます。
A beautiful red based costume is also a great book.
レッドベースの美しい装幀も素晴らしいです一冊です。
In the future we will thus fully switch to tablet based fieldwork.
したがって、将来的には完全にタブレットベースのフィールドワークに切り替える予定です。
Name based virtual hosts are resolved during the application layer.
名前ベースのヴァーチャルホストはアプリケーション層で解決されます。
Additionally, lubrication with a molybdenum based high pressure grease is recommended.
さらに、モリブデンベースの高圧グリース潤滑を推奨します。
We based our final decision on the detailed market research results.
私たちは詳細な市場調査の結果に基づいて最終決定を下しました。
The arbitrator will make an award based only on the documents.
仲裁人は、文書のみに基づいて裁定を行います。