He always wriggles his way through exams without studying much at all.
彼はいつもあまり勉強せずに試験をうまく切り抜ける。
The refueling truck navigated carefully through the narrow service road.
給油トラックは、狭いサービス道路を慎重に走り抜けた。
Trends in fashion spread quickly all over the globe through social media.
ファッションの流行は、ソーシャルメディアを通じて、あっという間に世界中に広がる。
They found the biological mother through a social service agency.
Look through the menu and choose what you want to eat.
メニューにざっと目を通して、食べたいものを選んでください。
The team was plagued by injuries all through the season.
そのチームはシーズンを通してけが人続出に苦しめられた。
A spoof can sometimes reveal deeper truths through its humor.
パロディーは、ときにユーモアを通してより深い真実を浮かび上がらせることがある。
Kids these days can see the big wide world through the internet.
今どきの子どもたちはインターネットを通して広い世界を見ることができる。
The company made known the new policy through an official email.
会社は公式メールを通じて、新しい方針を周知した。
Musical theater brings stories to life through song and movement.
ミュージカルは、歌とダンスを通して物語に命を吹き込む。
Students learn to operate heavy machinery through a virtual simulator.
学生たちは、バーチャルシミュレーターを通して重機の操作を学ぶ。
She finds it easy to express emotion through her paintings.
彼女は自分の絵を通して自然に感情を表現できる。
Violins can express a wide range of emotions through music.
バイオリンは、音楽を通して幅広い感情を表現することができます。