Course that don't mean the men feel obligated to fall in line.
Dat betekent natuurlijk niet dat de mannen zich zullen gedragen.
Course, there's always a chance things could work out here.
Er is natuurlijk altijd een kans dat het hier lukt.
Course, it doesn't have the range of a sword, but...
Uiteraard heeft hij niet het bereik van een zwaard, maar...
Course, the babies aren't all clever enough to read the rules.
Uiteraard zijn de baby's niet allemaal slim genoeg om de regels te lezen.
Course, we'll stick around for a couple of weeks.
Natuurlijk moeten wij dan nog een paar weken hier blijven.
Course, the facts give us a lot less than that.
Natuurlijk, de feiten geven ons veel minder dan dat.
Course, this may be the very last time they're here.
Natuurlijk is dit misschien de laatste keer dat ze hier zijn.
Course, I had to stab myself to get your attention.
Natuurlijk moest ik mezelf steken om je aandacht te trekken.
Course, I'd have given you an hour with her first.
Natuurlijk zou ik jou eerst een uur gegeven hebben met haar.
Course, you do realize that my schedule's gone to hell.
Natuurlijk besef je dat mijn schema naar de klote is.
Course, she didn't have to work with him every day.
Natuurlijk had ze niet hebben om elke dag met hem te werken.
Course also monkeys, zebras and various species of antelope and gazelles.
Natuurlijk ook apen, zebra's en diverse soorten antilopen en gazellen.
Course, back then I could at least read the bathroom signs.
Natuurlijk, toen kon ik tenminste de badkamer tekens lezen.