Download for Windows Premium
Publiciteit
'Cause... They're

Examples with "'Cause... They're" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
'Cause... They're negative.
Bo... są negatywne.
This detention's easier 'cause... they're surrounded by people who love them in this very emotional and vulnerable time.
Ale tym razem jest mi gdy będą się czuć bezbronne, teraz wokół nich będą ludzie, którzy je kochają.

Andere resultaten

See these webs... are easy to see, 'cause they're thick and old.
Te pajęczyny łatwo zobaczyć, ponieważ są grube i stare.
I... 'Cause they're one step closer to Kira.
Teraz krok bliżej do Kiry.
You can't go down there 'cause they're... dead.
Nie możesz, bo oni... nie żyją.
On the way to Disneyland and they're lost 'cause there's...
Dzieciak zarzygał mapę, a ojciec wstydzi się spytać o drogę.
Then they're still here... 'cause you're still here.
W takim razie nadal tu , bo i ty nadal tu jesteś.
And if you're alive, it's only 'cause they decided it...
A jeśli jeszcze żyjesz, to tylko dlatego, że oni tego chcą.
There's no talking sense into them... 'cause they're nuts!
Nie ma sensu z nimi gadać... bo są stuknięte!
He got carnations... 'cause they're cheaper, and he was paying.
Przyniósł goździki... bo były tańsze, a on płacił.
'Cause only when they're close, can I do this...
Bo tylko, gdy będą blisko, mogę zrobić to...
'Cause they're using stem cells now - to research...
Ponieważ używają oni komórek macierzystych teraz - do badań...
They feel like they're at home, 'cause maybe their mothers... didn't appreciate these kinds of things.
Czują się jak w domu, może ponieważ ich doceniały takich rzeczy.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor 'Cause... They're in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
lamppost: post supporting a streetlight
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 223149. Exact: 2. Verstreken tijd: 446 ms.