Download for Windows Premium
Publiciteit
Cause
/kɑː z/
/kɔː z/
All right? 'Cause it's not just about hockey.
W porządku?' Powodują to nie jest tylko o hokeju.
Cause and effect diagrams can simplify complex problems in various fields.
Diagramy przyczyn i skutków mogą uprościć złożone problemy w różnych dziedzinach.
Someone mention a drink later? 'Cause I'm in.
Ktoś tu mówił o drinku po pracy? Wchodzę w to.
No. 'Cause that one definitely has a crush on you.
Nie powodu, że jeden na pewno ma się podobasz.
Cause you hear all the questions I get about my old partner.
Powinieneś usłyszeć, jak mnie wypytują o mojego dawnego partnera.
Gather all those who were with the Cause, and anyone reliable.
Zgromadź tych, którzy należeli do Celu lub są godni zaufania.
Cause I can barely handle it, and I was trained for this.
Ledwo ja sobie z tym radzę, a byłem do tego szkolony.
This has immense value for both the propagation and protection of the Cause.
Jest to ogromnie cenne zarówno dla propagacji, jak i ochrony Sprawy.
Cause and effect is a fundamental concept in both psychology and sociology.
Związek przyczynowo-skutkowy to fundamentalne pojęcie zarówno w psychologii, jak i socjologii.
Now that I'm officially in the Cause, tell me the plan.
Teraz oficjalnie należę do Celu, więc powiedz mi, jaki jest plan.
I think she went to see somebody from the Cause, her superior.
Chyba spotkać się z kimś z Celu, ze swoim szefem.
How do you know that? 'Cause I went to see him.
Skąd pani to wie? - Poszłam tam by się z nim zobaczyć.
The exhibition features original posters from Rebel Without a Cause and other classics.
Wystawa pokazuje oryginalne plakaty z Buntownika bez powodu i innych klasyków.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Uitdrukkingen met Cause: voorbeelden en bijbehorende vertalingen in het Pools

! cause a fuss v.
robić zamieszanie
"She caused a fuss at the restaurant over her order."
cause a stir v.
wywołać poruszenie
"The new policy will cause a stir in the city."
! cause a big stir v.
wywołać poruszenie
"The new policy caused a big stir in the community."
cause a commotion v.
wywołać zamieszanie
"The loud music caused a commotion in the neighborhood."
! cause a flutter v.
wywołać dreszczyk, wywołać poruszenie, wzbudzić emocje
"Her smile could cause a flutter in anyone's heart."
! cause a scene v.
robić scenę · wywołać zamieszanie
"She didn't want to cause a scene at the restaurant."
cause a sensation v.
wywołać sensację · spowodować sensację
"The new movie caused a sensation worldwide."
lost cause n.
stracona sprawa · przegrana sprawa
"Trying to fix that old car is a lost cause."
champion the cause v.
wspierać sprawę · popierać ideę
"She championed the cause of environmental protection in her community."
make common cause with v.
współpracować z · połączyć siły z
"The two companies made common cause with each other to fight the regulation."
martyr to a cause n.
męczennik dla sprawy
"He became a martyr to a cause, fighting for freedom."
! rebel without a cause n.
buntownik bez powodu
"He acts like a rebel without a cause, always opposing rules without explanation."
! cause a to-do v.
robić zamieszanie
"She caused a to-do at the meeting by shouting."
cause célèbre n.
głośna sprawa · kontrowersyjna kwestia
"The trial became a cause célèbre in the media."
make common cause v.
współpracować · działać wspólnie
"The two companies made common cause to fight pollution."
! cause ructions v.
wywołać zamieszanie
"His comments are sure to cause ructions at the meeting."
! cause a meltdown v.
doprowadzić do załamania
"The bad news might cause a meltdown in the team."
cause a scare v.
wywołać popłoch · wystraszyć
"The loud noise caused a scare in the crowd."
cause alarm v.
wywołać niepokój · wzbudzić alarm
"The loud noise caused alarm among the students."
cause an obstruction v.
spowodować zator · zablokować
"The fallen tree caused an obstruction on the road."

Synoniemen voor Cause in het Engels

Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
coin purse: small bag for carrying coins
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 143061. Exact: 143061. Verstreken tijd: 214 ms.