All we know is he's breathing and has a pulse.
All we'll find there are iron ore and labour camps.
Wszystko co tam znajdziesz, to rudy żelaza i obozy pracy.
All we can do for her now is to cherish her bairn.
Jedyne co możemy dla niej zrobić, to kochać jej dziecko.
All we know is, he cares about the wolves.
Jedyne co wiemy to, to że troszczy się o wilki.
All we require from you is physical proof that Garcia is dead.
Wszystko czego od ciebie żądamy to fizyczny dowód, że Garcia nie żyje.
All we can do is find information and chase potential leads.
Wszystko co możemy zrobić, to znaleźć informacje i szukać wskazówek.
All we were in a bar, and she remained at home.
Wszystko co byliśmy w barze, i ona pozostała w domu.
All we know here is blood and violence and revenge.
Wszystko co tu znamy to krew, przemoc i zemsta.
All we want is a redacted list of patients and their outcomes.
Jedyne co chcemy, to zredagowana lista pacjentów i ich wyników.
All we have to do is move the floor into the operating room.
Wszystko co musisz zrobić to ruszyć podłogę na salę operacyjną.
All we can do is lick our wounds and move on.
Wszystko co możemy zrobić to lizać nasze rany i ruszyć dalej.
All we're allowed to do is search for evidence on the body.
Jedyne co wolno nam zrobić to poszukać dowodów na ciele.
All we have to do is convince people that we're in love.
Jedyne co musimy zrobić, to przekonać innych, że się kochamy.