Along the riverbank, nature provided a serene resting place for wildlife.
Wzdłuż brzegu rzeki przyroda stworzyła spokojną ostoję dla dzikiej zwierzyny.
Along the river, several fishing spots are located near its wide reaches.
Wzdłuż rzeki znajduje się kilka miejsc do wędkowania w pobliżu jej szerokich rozlewisk.
Along the path, wildflowers wavered in the warm afternoon sun.
Wzdłuż ścieżki kwiaty polne kołysały się w ciepłym popołudniowym słońcu.
Along the creek bank, watercress sprang up, adding beauty to the landscape.
Wzdłuż brzegu strumyka pojawiła się rzeżucha wodna, dodając uroku krajobrazowi.
Along the entire facility the bathing area for all ages stretches.
Wzdłuż całego obiektu rozciąga się kąpielisko dla wszystkich grup wiekowych.
Along the beaten path, vendors sell delicious snacks and handmade crafts.
Wzdłuż uczęszczanego szlaku sprzedawcy oferują pyszne przekąski i ręcznie robione rękodzieła.
Along the beach you can find several restaurants, cafés and shops.
Wzdłuż plaży znajduje się kilka restauracji, kawiarni i sklepów.
Along northern and southern walls there are wide stone benches.
Wzdłuż północnej i południowej ściany są wykonane z kamienia duże ławicy.
Along the shore, a skimmer danced above the water, its shadow flickering below.
Wzdłuż brzegu rybitwa nożycówka tańczyła nad wodą, a jej cień migotał pod powierzchnią.
Along the sides of this tunnel were living forms embedded in the walls.
Wzdłuż ścian tego tunelu były formy żywe, jakby osadzone w ścianach.
Along the eastern side there is a lovely colourful hard and soft coral.
Wzdłuż wschodniej strony można zobaczyć piękne twarde i miękkie korale.
Along the path, we spotted a narrow chimney that added character to the scenery.
Wzdłuż szlaku dostrzegliśmy wąski komin skalny, który dodawał charakteru krajobrazowi.
Along the wall opposite the window there is a cabinet with mirrored doors.
Wzdłuż ściany naprzeciwko okna znajduje się szafka z lustrzanymi drzwiami.