And it's anyone's guess whether they would be implicated.
I można się tylko domyślać, czy były w to zamieszane.
And it will become a career you put your heart into.
And it's not just that, his grades are slipping.
I to nie tak tylko, że jego stopnie się pogarszają.
And it's got nothing to do with you being blind.
To nie ma nic wspólnego z tym, że jesteś niewidomy.
And it was your chance to have her all to yourself.
To była twoja szansa, żeby mieć ją tylko dla siebie.
And it was the initiates who later became priests or magi.
I to był nowicjusze, którzy później zostali duchownymi lub magami.
And it seemed like the whole world was about to end.
I wydawało się, że cały świat miał się ku końcowi.
And it takes everything I have to stay outside that window.
A to zabiera wszystko co mam, to stanie przed oknem.
And it is better if you know nothing of my progress.
I byłoby lepiej, gdybyś nic nie wiedział o mych postępach.
And it wasn't the fact that you knew so much.
And it's not like we're breaking in to party.
I to nie jest jak jesteśmy wtargnąć, by bawić się.
And it shows the sound you just heard in three dimensions.
I to daje dźwięk, który właśnie słyszałeś w trzech wymiarach.
And it's the only thing that feels right to me.
I to jest jedyna rzecz, która smakuje dobrze dla mnie.