Andrei said he would never let his grandchildren go away.
Andriej powiedział, że nigdy nie pozwoli wnukom na ucieczkę.
So you've decided to put the apostle on the left, Andrei.
Więc zdecydowałeś umieścić apostoła po lewej, Andriej.
Andrei was very proud of you, and so am I.
Andrej był dumny z ciebie i ja też jestem.
Andrei my son, I'm at the central police station with a friend.
Andrej synu mój, jestem na posterunku policji z przyjaciółką.
Yes. Andrei's death was a great sorrow for all of us.
Śmierć Andreja była wielkim ciosem dla nas wszytkich.
I'll only talk to the one who killed my Andrei.
Będę rozmawiać tylko z zabójcą mojego Andrieja.
I overheard Andrei say he could be in danger.
Podsłuchałam, jak Andriej mówił, że może być w niebezpieczeństwie.
Andrei, go find out where we can eat.
Andriej, dowiedz się gdzie możemy zjeść.
Whereas Andrei... and I'll tell him to his face...
Podczas gdy Andriej... powiem mu to prosto w twarz...
Andrei had to make them fit somehow.
Andriej musiał mu je jakoś wcisnąć na nogi.
You mean me and Andrei going to a compartment.
Widziałeś mnie i Andrieja, gdy szliśmy do przedziału.
By the way, my name's Andrei.
Tak przy okazji, na imię mam Andriej.
Curse me, but don't stay silent, Andrei.
Przeklnij mnie, tylko nie milcz wciąż, Andrej.