Vertaling van "At... at" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
After that night, at... at Terry's party, when I was drugged and... passed around like a toy... everything changed.
Tamtego wieczoru, na przyjęciu Terry'ego, gdy dali mi prochy i... przekazywali sobie jak zabawkę... wszystko się zmieniło.
After that night, at... at Terry's party, when I was drugged and passed around like a toy everything changed.
Tamtego wieczoru, na przyjęciu Terry'ego, gdy dali mi prochy i przekazywali sobie jak zabawkę wszystko się zmieniło.
At... at this point, he's hoping to find something wrong.
W... w tym momencie mając nadzieję, znaleźć coś złego.
At... at his deposition, two days ago.
Pablo's there? At... at the house?
Pablo jest tam? W... domu?
They want to know if I want to bury paul At... at arlington, But I don't have... OK.
Chcą wiedzieć, czy chcę pogrzebać Paula na Arlington, ale ja nie mam...
At... at first, all I wanted was cassandra To tell emma that I was sorry,
Na początku chciałem tylko, żeby Cassandra powiedziała Emmie, że ją przepraszam.
At... at this time, Your Honor, the people would like to withdraw their complaint against all five defendants.
W... w tym czasie, Wysoki Sądzie, ludzie chcieliby wycofać skargę wobec wszystkich 5 oskarżonych.
At... At heart, she's such a good person.
But you do have each other now, and if you make this decision together, at... at least you'll find some healing.
Ale macie siebie nawzajem, i jeśli wspólnie podejmiecie tę decyzję, kiedyś znajdziecie w tym pocieszenie.
But you can't keep coming up to me, at... at school, or the diner, or anywhere, okay?
Have you been having any trouble these past six weeks or so, you know, at... at night?
Miałeś może jakieś problemy w ciągu ostatnich sześciu tygodni, albo - no wiesz... w nocy? - Co?