Download for Windows Premium
Publiciteit
But... I won't let
Bedoelde u: but i won't leave

Examples with "But... I won't let" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... I won't let you forget about me.
Ale... Nie dam ci zapomnieć o mnie.
But... I won't let go of you no matter what.
Tylko... Nie zostawię cię... bez względu na wszystko.
But... I won't let out this secret of yours.

Andere resultaten

Which you want to sell off but I won't let you...
Który chcesz sprzedać, ale ci nie pozwolę.
You see... they want to die, but I won't let them.
Bo widzisz, one pragną umrzeć, ale im na to nie pozwolę.
No offense, sir... but I won't even let my old lady drive my car.
Bez obrazy, ale ja swojej żonie nie dałbym nawet prowadzić samochodu.
But... Once I let you out, I won't be able to stay here.
Ale... Kiedy was wypuszczę, nie będę mógł już tu zostać.
You might spend a lot of time in prison, - but I won't let anyone hurt...
Możesz spędzić kawał czasu w więzieniu, - ale nie pozwolę nikomu Cię...
He won't let Cortez win, but... I'm worried he's planning something awful.
Nie pozwoli Cortezowi wygrać, ale martwię się, że planuje coś okropnego.
I'm not trying to run things, but I won't let you drag her along...
Nie wtrącam się w rządzenie, ale nie pozwolę ciągać jej...
I'm... I'm trying to upgrade my rental, but this machine thingy won't let me do it.
Ja... próbuję zaktualizować wynajem, ale ta maszyna mi to uniemożliwia.
Dad. I won't get into the details but let's just...
Nie będę wnikał w szczegóły, ale...
But me... I won't let you leave.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nest: structure built by birds for laying eggs
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 3873601. Exact: 3. Verstreken tijd: 737 ms.