Download for Windows Premium
Publiciteit
But... but I know

Vertaling van "But... but I know" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ale wiem
But... but I know it was him at the gas station.
Ale wiem, że to on był na stacji.
But... but I know who did.
Ale wiem, kto to zrobił.
But... but I know you won't, 'cause you're not really crazy.
Ale wiem, że pani tego nie zrobi, bo wcale pani nie oszalała.
But... but I know it was him at the gas station.
Ale wiem, że to on był na stacji.
But... but I know you have to do what you have to do.
Ale... ale wiem, że zrobisz co będziesz musiałą.
Maybe I... Maybe I should have told you, but... but I know you didn't do it on purpose.
Może powinienem ci powiedzieć, ale wiem, że nie zrobiłaś tego specjalnie.
Which means I care so much about you, I care SO much about you, but... but I know in my heart that we don't belong together.
to znaczy, że bardzo mi na tobie zalezy, naprawdę bardzo... ale głęboko w sercu wiem, że nia należymy do siebie.
But... but I know you have to do what you have to do.
Ale... ale wiem, że zrobisz co będziesz musiałą.

Andere resultaten

It was just for a moment, but... but now I know.
To była tylko chwila, ale teraz już wiem.
It was just for a moment, but... but now I know.
To była tylko chwila, ale teraz już wiem.
Which is cool, but... but I don't know.
Co jest spoko, ale... ale ja nie wiem.
I don't know exactly, but... but I think it's what we're looking for.
Nie wiem dokładnie, ale myślę, że tego właśnie szukamy.
You know, but I tell myself that there's always some rational, logical explanation, but sometimes...
Wiem, że zawsze jest racjonalne i logiczne wytłumaczenie, ale czasami...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
nail: metal fastener with a pointed end and flat head
Ontdek het woord
Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 4904182. Exact: 8. Verstreken tijd: 1586 ms.