Download for Windows Premium
Publiciteit
But... but... I don't have

Examples with "But... but... I don't have" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
But... but... I don't have a lot of answers.
Ale... Nie mam wielu odpowiedzi.

Andere resultaten

Maybe I... Maybe I should have told you, but... but I know you didn't do it on purpose.
Może powinienem ci powiedzieć, ale wiem, że nie zrobiłaś tego specjalnie.
Richard... I am sorry, but... Apologies don't have the word "but" after them.
Richard... Przepraszam, ale... Przeprosiny nie mają po sobie słowa ale.
I don't have to go, but... I mean, I do, but...
I don't know how many more deaths I have left, but I... but I...
Nie wiem, ile razy jeszcze będę musiał umierać.
Look, I... I don't know how she did this, but... but you have to see that this isn't my wife.
Nie wiem, jak ona to zrobiła, ale musicie uwierzyć, że to nie jest moja żona.
And here we are in a motel... with nothing but a few potted plants between us... but I know I don't have to worry one bit.
Jesteśmy w motelu, ale nic nas nie łączy... i wiem, że nie muszę się martwić.
I thought your husband could represent our interests, but after this past week, this last story... I know you say it's a lie, but women have always... Maddie, you don't need to explain anything.
Myślałem, że twój mąż może reprezentować nasze interesy, ale po zeszłym tygodniu, tym ostatnim artykule... Wiem, że powiesz, że to kłamstwo, ale kobiety będą zawsze... Maddie, nie musisz mi się tłumaczyć.
I know this must all come as an appalling... shock, but but I do have to... ask some questions, if you wouldn't mind.
Wiem, że to dla pani szok, ale muszę zadać pani kilka pytań, jeśli pani pozwoli.
I know this must all come as an appalling... shock, but but I do have to... ask some questions, if you wouldn't mind.
Wiem, że to wszystko musiało spaść na panią jak przerażający... szok, ale... ale muszę... zadać kilka pytań, jeśli nie ma pani nic przeciwko.
But I don't... Bonnie... Caroline. I'm so sorry, but we really have to go. Ric will fill you in.
Ja nie... Przykro mi, ale musimy jechać. Ric wszystko ci powie.
I used to think that the key to happiness... was the insulation and repair of small electrical appliances but... but I don't claim to know about the grand design but lately I haven't been able to shake the feeling that something's missing
Myślałem że kluczem do szczęścia... jest izolacja i naprawa małych elektrycznych urządzeń... ale... ale teraz tak nie myślę o wielkich projektach ale ostatnio nie byłem w stanie powstrzymać uczucia, że czegoś mi brakuje.
But we don't have a lot at home, 'cause mom's a vegetarian mostly, you know, but... I love... red meat.
Oczywiście, że jadam czerwone mięso, ale w domu nie ma go za dużo, bo mama jest wegatarianką, ale...
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.
Woord & uitdrukking van de dag
Afbeelding van de dag
needle: thin, pointed metal tool used for sewing
Ontdek het woord
Publiciteit

Resultaten: 2905141. Exact: 1. Verstreken tijd: 1048 ms.