I'm afraid I won't be available next week, Constable.
Niestety, w przyszłym tygodniu nie będę wolna, posterunkowy.
As all men of a free and noble heart should be, Constable.
Nurse Carter, this is my brother... the incomparable Constable Jack Thornton.
Siostro Carter, to mój brat... niezrównany konstabl Jack Thornton.
Constable Odo. I've always wanted to meet you.
Konstabl Odo, Zawsze chciałem spotkać się z panem.
I'm afraid I can only speak for myself, Constable.
Constable, four numbers are more than sufficient to locate...
Konstablu, cztery cyfry to więcej niż potrzeba aby ustalić położenie...
There isn't a more honourable man on the station than the Constable.
Na tej stacji nie ma bardziej honorowego człowieka od konstabla.
Constable, I understand that you live here, but during the day...
Konstablu, rozumiem, że tutaj mieszkasz ale w ciągu dnia...
There is no pleasure in this for me, Constable.
Proszę mi wierzyć, konstablu, nie znajduję w tym przyjemności.
Now, Constable, the secret of a good soufflé is consistency.
Teraz, Konstablu, sekretem dobrego sufletu jest jego konsystencja.
I'm going to turn your life upside down, Constable.
Przewrócę ci życie do góry nogami, konstablu.
Maybe that's why l respect your opinion, Constable.
Może dlatego nauczyłam się szanować pana opinię, konstablu.
My dear wife and tiny baby are missing, Constable.
Moja droga żona i małe dziecko zaginęły, konstablu.