Court took the fact -that he's a med student...
Sąd wziął pod uwagę to, - że to student medycyny...
Court ask for evidence, and you don't have it.
Sąd spyta o dowody, a ty nie masz żadnego.
The Court and its servants will never betray you in a vulgar manner.
Ani dwór ani jego słudzy nie zdradzą was w sposób wulgarny.
You've seen what is happening at Court with your own eyes.
Widziałeś na własne oczy, co się dzieje na dworze.
Some third parties also submitted comments following the Court's judgment.
Niektóre osoby trzecie również przedstawiły swoje uwagi w następstwie wyroku Sądu.
The Court has defined when funds are considered to be state resources.
Sąd określił przypadki, w których środki są uznawane za zasoby państwowe.
Court asks for evidence, and you don't have it.
Sąd spyta o dowody, a ty nie masz żadnego.
With your mourning over, he would like to see you at Court.
Twoja żałoba się skończyła i król chce cię widzieć na dworze.
The Court may, however, order its suspension or other interim measures.
Jednakże Sąd może zarządzić zawieszenie jego wykonania lub inne środki tymczasowe.
It is not necessary to be noble to reside at the Court.
Choć nie trzeba być szlachetnie urodzonym, żeby zamieszkać na dworze.
Court rulings can sometimes legitimize actions that society finds controversial or outdated.
Orzeczenia sądów mogą czasami legitymizować działania, które społeczeństwo uważa za kontrowersyjne lub przestarzałe.
Lawyers and the Court may unwittingly make some factual errors or omissions.
Prawnicy i Sąd w swojej wiedzy mogą dokonać pewnych merytorycznych omyłek lub pominięć.
Expertise can be prepared by an independent expert, unauthorized by the Court.
Ekspertyzę może sporządzić również niezależny specjalista, niepowołany przez Sąd.