Cuts in funding forced the school to eliminate extracurricular activities last year.
W zeszłym roku cięcia budżetowe zmusiły szkołę do zrezygnowania z zajęć pozalekcyjnych.
Cuts need to be made during the crisis.
Podczas kryzysu należy wprowadzić cięcia w budżecie.
Cuts and abrasions, one compound fracture.
Cuts and bruises about all healed up.
Cuts are scalloped, definitely a serrated blade.
Nacięcia są nierówne, z pewnością było to ostrze z ząbkami.
There. Cuts, broken neck - that speaks to the fall.
Tutaj. Nacięcia, skręcony kark, to przemawia za upadkiem.
Cuts - not all parts of the cow are suitable for steaks.
Cięcia - nie wszystkie części krowy nadają się na steki.
Cuts to the public purse could hurt vulnerable communities in our city.
Cięcia w budżecie państwa mogą zaszkodzić wrażliwym społecznościom w naszym mieście.
Cuts and other skin lesions that lead to infection and reproduction of bacteria.
Cięcia i inne zmiany skórne, które prowadzą do zakażenia i rozmnażania bakterii.
Cuts to essential programs might occur if government income continues to dwindle.
Cięcia w kluczowych programach mogą nastąpić, jeśli wpływy do budżetu będą nadal maleć.
Cuts through any aggressive music in today's metal styles.
Cięcia poprzez agresywną muzykę w dzisiejszym metal style.
Cuts are straight, long, deep, just like the others.
Cięcia są długie, proste, głębokie, jak poprzednie.
Cuts are taking place constantly all know it.
Cięcia mają miejsce nieustannie, wszyscy doskonale to wiedzą.