Vertaling van "DEPB scheme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
It should be recalled that, contrary to the DEPB scheme on pre-export basis, no "actual user condition" exists.
Należy przypomnieć, że w przeciwieństwie do systemu zwolnienia z należności celnych przywozowych, uzyskiwanego przed wywozem, nie ma żadnego "warunku rzeczywistego użytkownika".
In this case, when exporters of graphite electrode systems are negotiating prices for an export sale, they are aware that that sale benefits from a subsidy under the DEPB scheme.
W tym wypadku eksporterzy systemów elektrod grafitowych, negocjując cenę sprzedaży wywozowej są świadomi, że za sprzedaż tę przysługuje subsydium w ramach programu DEPB.
Therefore, the subsidy amount under the DEPB scheme was based on the amount of the total credit in the licences granted to both the applicant and its related companies.
W rezultacie kwota subwencjonowana, przyznana w programie DEPB została wyliczona na podstawie wszystkich funduszy z licencji, przydzielonych wnioskodawcy oraz powiązanym z nim firmom.
However, the certificate under this scheme does not have a face value, in the same way as the credits under the DEPB scheme.
Jednakże zezwolenie wydawane na mocy systemu nie ma ustalonej wartości nominalnej, jak ma to miejsce w przypadku kredytów wydawanych na mocy systemu DEPB.
The credits on the DEPB scheme on post-export basis are calculated as a percentage of the value of exported finished products.
Wysokość kredytu otrzymywanego w ramach systemu zwolnienia z należności celnych przywozowych, uzyskiwanego po wywozie, oblicza się procentowo w stosunku do wartości wywiezionych wyrobów gotowych.
Thus, even exporters which procure all of their inputs locally and do not import any goods which can be used as inputs are still entitled to benefit from the DEPB scheme.
Stąd też nawet eksporterzy, którzy nabywali wszystkie materiały ze źródeł lokalnych i nie przywozili żadnych towarów, które można było użyć w procesie produkcji, kwalifikują się do korzystania z programu DEPB.
The producers did therefore not demonstrate that the benefit under the DEPB scheme on a post-export basis affected price comparability and, in particular, that the customers consistently paid different prices on the domestic market because of the DEPB benefits.
Producenci nie wykazali, że korzyści uzyskiwane w ramach systemu DEPB po dokonaniu wywozu miały wpływ na porównywalność cen, a w szczególności, że klienci płacą inne ceny na rynku krajowym wskutek korzyści płynących z tego systemu.
The producer did not demonstrate that the benefit under the DEPB scheme on a post-export basis affected price comparability and, in particular, that the customers consistently paid different prices on the domestic market because of the DEPB benefits.
Producent nie wykazał, że korzyści uzyskiwane w ramach systemu DEPB po dokonaniu wywozu miały wpływ na porównywalność cen, a w szczególności, że klienci stale płacą inne ceny na rynku krajowym wskutek korzyści płynących z tego systemu.
Therefore, it was concluded that the company received a benefit under the DEPB scheme during the IP and there is no reason to conclude that the company will not benefit from this scheme in the future.
Stwierdzono więc, że spółka odnosiła dodatkowe korzyści wynikające z systemu DEPB podczas IP i że nie ma żadnego powodu, aby wnioskować, iż spółka nie odniesie w przyszłości korzyści z takiego systemu.
The benefit under the DEPB scheme was calculated on the basis of the credit granted in the licences which have been utilised or transferred (sold) during the IP.
Korzyści wynikające z systemu DEPB zostały obliczone na podstawie kredytu przyznanego w ramach pozwoleń, które zostały wykorzystane lub przekazane (sprzedane) podczas IP.
The electronic system used to manage the DEPB scheme does not automatically exclude export transactions outside the deadline submission periods mentioned in chapter 4.47 HOP I 04-09.
Elektroniczny system wykorzystywany do zarządzania programem DEPB nie wyklucza automatycznie transakcji wywozowych wykraczających poza terminy składania wniosków wskazane w rozdziale 4.47 HOP I 04-09.
Five companies in the sample benefited from the DEPB scheme during the RIP with subsidy margins ranging from 0,15 % to 3,96 %.
W ODP pięć przedsiębiorstw z próby statystycznej skorzystało z programu DEPB, uzyskując marginesy subsydiów w wysokości od 0,15 % do 3,96 %.
At the point in time of the export transaction, a declaration must be made by the exporter to the authorities in India indicating that the export is taking place under the DEPB scheme.
W momencie transakcji wywozowej eksporter musi przedstawić władzom Indii oświadczenie o dokonywaniu wywozu w ramach programu DEPB.