Dammit Charlie, you don't know what you're getting into here.
Charlie cholera, nie wiesz w co się możesz wpakować.
Dammit to hell, I forgot to lock the door before leaving the house.
Cholera jasna, zapomniałem zamknąć drzwi przed wyjściem z domu.
Dammit, if I even look good doing the electric slide.
Kurde, ja nawet wyglądam dobrze tańcząc Eletric Slide.
Two of them, me, doggy... Dammit - too much yeast.
Ich dwoje, ja i piesek. Psiakrew, za dużo drożdży chyba.
Dammit, this couldn't come at a better time.
Cholera, czy to nie mogło przyjść w lepszym czasie.
How masochistic! Dammit, your passivity is gonna get you killed someday.
Co za masochizm... Cholera, ta twoja pasywność kiedyś cię zabije.
Dammit, now I know they're doing it on purpose.
Cholera, teraz jestem pewien, że robią to specjalnie.
Dammit, I can't get hit on the head.
Cholera, nie mogę być bity po głowie.
She muttered 'Dammit to hell' under her breath when she saw the parking ticket.
Mruknęła 'Cholera jasna' pod nosem, gdy zobaczyła mandat za parkowanie.
Dammit, they must've taken him to the bunker already.
Cholera, musieli go już zabrać do bunkra.
Dammit, I can't even shoot myself with the smart ray.
Cholera, nie mogę nawet zastrzelić się inteligentnym promieniem.
Dammit all, man, I'm expected to sleep with her.
Cholera wszystko, człowiek, jestem oczekuje, że się z nią przespać.
You don't have the time for a drink? Dammit.
Nie masz czasu, żeby wypić drinka? Cholera.