Dostałem się na studia, ale nauka jest nudna jak cholera.
I got into the university but studying is boring as shit.
Po wypadku moje plecy bolą jak cholera za każdym razem, gdy się ruszam.
After the accident, my back hurts like shit every time I move.
Ale wy jesteście młodzi i musicie to zmienić, cholera.
But you are young and you have to change this, dammit.
Cóż wiemy, że zabójca musi być silny jak cholera.
Well we know the killer's got to be stronger than shit.
Po lewej stronie było trochę krótkich i cholera, synu.
There was some shorties on the left and shit, son.
I cale to powietrze wokól cholera, ale ty wiesz o tym.
And all that air out there shit, you know about it.
No cholera, tylko jak mamy mu o tym powiedzieć...
No shit, you just talked like a thing lawyer.
Cóż... wiemy, że zabójca musi być silny jak cholera.
Well... we know the killer's got to be stronger than shit.
Czasem trzeba być smutnym jak cholera i jakoś z tym żyć.
Sometimes you just have to feel sad as shit and live with it.
Bilety na koncert były drogie jak cholera, ale było warto.
The concert tickets were expensive as shit, but it was totally worth it.
To lato było gorące jak cholera. Nie mogę się doczekać, aż nadejdzie jesień.
This summer has been hot as shit. I can't wait for autumn to arrive.
Ten nowy horror był straszny jak cholera. Nie mogłem spać przez kilka dni.
That new horror movie was scary as shit. I couldn't sleep for days.
On, cholera, zapomniał zapisać swoją pracę przed awarią komputera.
He darn forgot to save his work before the computer crashed.