Dawn returns, and the plankton sinks back into the depths.
Powraca świt i plankton wraca z poworotem w głębiny.
Dawn is often considered a symbol of hope and new beginnings.
Świt często uważany jest za symbol nadziei i nowych początków.
Deep down, you and even Dawn must surely grasp that.
W głębi serca ty, a nawet Świt na pewno to rozumiecie.
Dawn or sunset, very beautiful view of the sea.
Świt lub zachód słońca, bardzo piękny widok na morze.
Dawn requires moderate watering and feeding with the help of mineral fertilizers.
Świt wymaga umiarkowanego podlewania i karmienia przy pomocy nawozów mineralnych.
Dawn broke, and the oarsman prepared his boat for a morning row.
Świt wstawał, a wioślarz szykował swoją łódź do porannego treningu.
That's where Dawn said they were taking the amethysts.
To miejsce, gdzie Świt powiedział że zabierają się ametysty.
Dawn breaks, and the ocean waves gently reflect the sun's early light.
Świt wstaje, a ocean delikatnie odbija wczesne promienie słońca.
Dawn's approaching, and half the museum is running amok outside.
Świt się zbliża, a połowa muzeum szaleje na zewnątrz.
Dawn breaks slowly, painting the sky with soft pastels of pink and gold.
Świt powoli rozjaśnia niebo, malując je delikatnymi pastelami różu i złota.
Dawn broke, shining on the mountain tent nestled among the towering peaks.
Świt zajaśniał, oświetlając namiot wysokogórski przycupnięty wśród majestatycznych szczytów.
Dawn breaks softly, allowing nature to reveal her beauty quietly.
Świt nadchodzi łagodnie, pozwalając naturze cicho odsłonić swoje piękno.
Dawn. These may be the last words I write in this journal.
Świt. To może ostatnie słowa, które piszę w moim dzienniku.