Down here, peace has got to come from within.
Tutaj, na dole, pokój musi nadejść z wnętrza.
Amy, where'd you go? - Down here.
Down here we have the doctors' offices and intake rooms.
Na dole są gabinety lekarzy i izba przyjęć.
Down here, there are many sprigs of cloud-pine.
Na dole są różne gałązki sosny pierzastej.
Down here, drawers, what have you.
Na dole szulfady, co tylko chcesz.
It's me, Carm! Down here with Bri'.
To ja Carm! Jestem na dole z Bri'.
Down here too. Dwight's taking Jeanine and Robert someplace safe.
Na dole też. Dwight zabrał Jeanine i Roberta w bezpieczne miejsce.
Down here might be better for the private nature of our inquiry.
To miejsce lepiej odpowiada prywatnej naturze naszego śledztwa.
Down here, almost on a level with the sea.
Down here in the darkness, this meal is a rare bonanza.
W tej oceanicznej otchłani posiłek jest rzadką okazją.
Down here, good doesn't dare attack us.
Down here they say rattlesnakes don't commit suicide.
Yes. -Down here, I'm the expert in land finance.
Tak... - A tutaj ja jestem ekspertem od nieruchomości.